Lucie Mercier

Guest Artist
ARTISTE INVITÉ
ARTISTA CONVIDADO
[[en]]Resident Artist[[fr]]Artiste Résidente[[pt]]Artista Residente
Resident Artist
ARTISTE RÉSIDENT
ARTISTA RESIDENTE
GUEST ARTIST
ARTISTE INVITÉE
ARTISTA CONVIDADA

[[en]]Born in 1991. Lives and works in Paris, France[[fr]]Né en 1991. Vit et travaille à Paris, France[[pt]] Nasceu em 1991. Vive e trabalha em Paris, França

BIOINQUIRErenseignementinquirirexpositions:exhibitions:exposições:INSTAGRAM

[[en]]To inquire about
[[fr]]Pour obtenir des informations sur
[[pt]]Para obter informações sobre o

Lucie Mercier

[[en]]please fill out following form
[[fr]]veuillez remplir le formulaire suivant
[[pt]]por favor, preencha o seguinte formulário.

Hello cutie

The artist sensitively explores intimate and societal themes such as feminism, mental health, and the relationship with nature, often approached from a political and activist perspective. Through the prism of the female gaze, she questions norms of representation: for instance, the reappropriation of nudity to restore the female body’s status as a thinking subject rather than an object of desire for others. Her depictions of intimate and everyday scenes, perceived through a subjective lens, invite the audience to question their own perspective.With a particular focus on details and textures, she enhances sensations and strengthens the connection between the body and its environment.

The works presented in this exhibition, imbued with melancholy and contemplative slowness, reflect a sense of incomprehension and questioning in the face of the violence and contradictions of today’s world.

L’artiste explore avec sensibilité des thèmes intimes et sociétaux tels que le féminisme, la santé mentale et le rapport à la nature, souvent abordé sous un angle politique et militant. Par le prisme du female gaze, elle interroge les normes de représentation : la ré-appropriation de la nudité par exemple, l’aide à conférer au corps féminin le statut de sujet pensant, et non plus celui d’objet de désir pour autrui. Ses scènes de l’intime et du quotidien, perçues au travers d’un point de vue subjectif invitent le public à interroger son propre regard. Grâce à une attention toute particulière portée aux détails et aux textures, elle exalte les sensations et renforce le lien entre le corps et son environnement. 

Les oeuvres présentées pour cette exposition, empreintes de mélancolie et d’une lenteur contemplative, traduisent une incompréhension et un questionnement face aux violences et contradictions du monde actuel. 

A artista explora com sensibilidade temas íntimos e sociais, como o feminismo, a saúde mental e a relação com a natureza, frequentemente abordados sob uma perspectiva política e ativista. Pelo prisma do female gaze, ela questiona as normas de representação: por exemplo, a reapropriação da nudez, conferindo ao corpo feminino o status de sujeito pensante, e não mais de objeto de desejo para os outros. Suas cenas do íntimo e do cotidiano, percebidas a partir de um ponto de vista subjetivo, convidam o público a questionar seu próprio olhar.Com uma atenção especial aos detalhes e às texturas, ela exalta as sensações e reforça o vínculo entre o corpo e o ambiente

.As obras apresentadas nesta exposição, impregnadas de melancolia e de uma lentidão contemplativa, traduzem uma incompreensão e um questionamento diante das violências e contradições do mundo atual.

SELECTED WORKS:

Sélection d'oeuvres:

obras de arte selecionadas:

[[en]]INQUIRE:[[fr]]RENSEIGNEMENT:[[pt]]INQUIRIR:

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.